Pode praguejar, amaldiçoar o destino... mas quando se chega ao fim... você tem que deixar tudo isso ir embora.
Mogao bi da psuješ, i kuneš sudbinu... ali kad doðe kraj... moraš da oprostiš.
Às vezes, as cortinas dos olhos se abrem sem aviso... e uma imagem entra, passa pelo silêncio dos ombros... chega ao coração e morre.
Na momente, oèni kapci, pomeraju se bez zvuka oblik prodire, klizne kroz tišinu i umire.
Como se chega ao Carnegie Hall?
Kako možeš doæi u Carnegie Hall?
Por esse corredor e subindo as escadas ou pela passagem secreta, você chega ao quarto de sua amante, Christine.
Kroz ovaj hodnik gore ili kroz ovaj prolaz dolaziš u sobu svoje ljubavnice, Christine.
T.C. Williams chega ao intervalo... perdendo de 7-0.
На полувремену 'Титани' губе 7-0. Тренеру!
Mas segundo minha experiência, quando se chega ao fundo a única saída é para cima.
Naravno, po mom iskustvu ako si na dnu, možeš iæi samo na gore.
A primeira vantagem é que, quando o conto chega ao fim... não termina, ele cai num buraco... e o conto aparece de novo na metade dele.
Prva prednost je na kraju prièe. Ne završava se, pada u rupu. A prièa poèinje ponovo od pola.
A primeira vantagem é que, quando o conto chega ao fim... não acaba, mas cai num buraco... e o conto aparece pelo meio.
i}Prva prednost je na kraju prièe. i}Ne završava se, i}pada u rupu. i}A prièa poèinje ponovo od pola.
Quando chega ao fundo, você morre.
Kada se udari o tlo, umire se.
A cidade de Chicago parou e agora... o "Julgamento do Século" chega ao fim.
Život u Chicagu je stao kako se Proces stoljeæa primièe svom kraju.
Aqui, por fim, nas praias do mar chega ao fim a nossa Sociedade.
Neæu reæi 'Nemojte plakati' jer nisu sve suze za zlo.
Continue jogando assim e não chega ao final do dia.
Samo nastavi i neæeš doživeti sutrašnji dan.
Quando o oxigênio não chega ao cérebro, este fica fatigado... acessando todos os recursos para continuar operando o corpo.
Kada je spreèen dovod kiseonika do mozga, mozak zamire, okreæuæi se svakom dostupnom resorsu kako bi nastavio da odrzava funckonisanje organizma.
À medida que o conflito chega ao seu clímax, eles tentam forçar um ao outro para baixo.
Kako sukob dostiže vrhunac, svaki pokušava silom da otjera ostale.
Assim que Roger chega ao lado dos machos, o ritmo da corrida muda rapidamente para força total com o agitar de uma cauda.
Kako je Roger prišao sa strane mužjacima, tako se tempo trke promijenio mlaæenjem repova.
Sabe como se chega ao Carnegie Hall, não?
Знаш како се стиже до Карнеги Хола, зар не?
Todo "Peregrino" chega ao fim de sua jornada.
Svaki doseljenik [pilgrim] stigne do kraja puta.
Mas todos nós sabemos que uma grande carreira sempre chega ao fim.
Ali kao što svi znamo, svaka velika karijera ima svoj kraj.
Não se chega ao beisebol através de estatísticas, contando favas.
Ne možete priæi bejzbolu iz iskljuèivo statistièkog gledišta.
E assim, nossa história chega ao fim, mas não o nosso poeta.
Тако... Иако је наша прича готова, наш песник није.
A barra chega ao alvo oito vezes mais rápida do que uma bala... e com uma força maior do que a de uma ogiva nuclear.
Šipka udara o zemlju 8 puta brže od metka. I sa silom značajno jačom od nuklearne bojeve glave.
Quando se chega ao topo do sucesso, só se pode ir mesmo ladeira abaixo.
Dostigneš vrhunac svog uspeha, i postoji samo jedan naèin da padneš.
O carregamento chega ao Boston Harbor às 11h.
Isporuka stiže u Bostonsku luku u 11.00.
Com ele, sua cidade chega ao fim.
SA NJIM DOLAZI KRAJ VAŠEM GRADU.
Quando chega ao topo... pensa que consegue voar.
Kad doðeš do vrha misliš da možeš leteti.
O pai agora galopa, com um terror meio selvagem, ele segura em seus braços a pobre criança tremendo, chega ao seu pátio com labuta e com temor, a criança em seus braços, ele encontra imóvel.
Otac sada galopira uz teror polu divlji, On prihvata u naruèje jadno prestrašeno dete, stiže u njegovo dvorište uz trud i strah, otkriva da je dete u naruèju nepomièno, mrtvo.
E chega ao fim outra aventura emocionante em Central City.
Još jedan kraj uzbudljivoj avanturi u Central Cityju.
Quando se chega ao topo, só há uma direção possível.
Kad ste na vrhu, možete samo dole.
Alguns anos atrás, uma mulher chega ao centro médico Beth Israel Deaconess para uma cirurgia.
Пре пар година, једна жена дошла је у Бет Израел Диконес клинику на операцију.
Digamos, então, por exemplo, que você está indo ao casamento de seu melhor amigo, está tentando chegar ao aeroporto, mas está preso num tráfego terrível, e, quando você finalmente chega ao portão de embarque, você perdeu seu voo.
На пример, рецимо да сте на путу на венчање најбољег пријатеља и покушавајући да стигнете на аеродром заглавите се у саобраћају и коначно стижете на терминал али пропустили сте лет.
Imprime apenas números, pois ele era obcecado por números, mas imprime realmente em papel, e até ajusta as palavras, portanto se chega ao final da linha, passa para a próxima assim.
Štampa samo brojeve jer je on bio opsednut brojevima, štampa ih na papir i čak pravi prelom, tako da kad dođete do kraja reda, ide ovako.
Ele chega ao estúdio e diz: "Ninguém vem aqui.
Dođe do svog ateljea i kaže:,, Da niko nije ušao ovde.
Então nós o ajudamos a encontrar o conhecimento, porque ninguém no mundo chega ao sucesso sozinho.
I tada im pomažemo da pronađu znanje, jer niko na svetu ne može da uspe sam.
Custa muito dinheiro, muito tempo, e, algumas vezes, mesmo quando o remédio chega ao mercado, ele atua de uma maneira imprevisível e, na verdade, machuca as pessoas.
To zahteva mnogo novca i vremena i ponekad, tek kada lek izađe na tržište uočimo mehanizam delovanja koji nije očekivan i šteti ljudima.
Assim que chega ao topo, o esforço é tanto que o pedregulho escapa, rola de volta até a base da montanha, e ele tem que caminhar penosamente até embaixo para empurrá-lo de novo, e a mesma coisa acontece continuamente, por toda a eternidade.
Tek što stigne na vrh, uložen napor postaje previše za njega, kamen sklizne i otkotrlja se nizbrdo i on opet mora da ga gura do vrha i ista stvar se dešava iznova i iznova zauvek.
Ele tem o importante trabalho de monitorar toda a eletricidade que chega ao sistema, certificando-se de que há o suficiente para todas as casas.
On radi na jako bitnom poslu praćenja sve električne energije u sistemu da bi bio siguran da je ima dovoljno za snabdevanje svih domaćinstava.
Bem, o sol emite todas as cores de luz, portanto luz de todas as cores chega ao seu lápis.
Sunce emituje sve boje svetlosti, tako da svetlost svih boja udara tvoju olovku.
e, como todo relacionamento chega ao fim, o nosso também chegou.
Као што свака веза мора да се заврши, морала је и наша.
Ele viaja pelo seu estômago e, por fim, chega ao seu intestino.
On odlazi u vaš stomak i stiže do želuca.
Ela flutua num fio de água que alcança um riacho, um riacho que flui até um rio, e um rio que chega ao oceano.
Nju struja polako nosi do potoka, potok se uleva u reku, a reka u okean.
Quando você chega ao teatro, você descobre que em algum lugar pelo caminho você perdeu o ingresso.
Када стигнете до позоришта, откривате да сте негде успут изгубили карту.
Quando você chega ao Departamento de Trânsito, a pessoa que preparou o formulário exercerá enorme influência sobre aquilo que você vai acabar fazendo.
Kada uđete u SUP, osoba koja je napravila taj formular imaće ogroman uticaj na ono šta ćete uraditi.
Mas acho que se passar batido por esses suspeitos, você chega ao que parece ser o ponto crucial, a raiz do questionamento, que é como enxergamos o próprio tempo.
Ali mislim da, ako razložite te sile, dođete do onoga što bi mogao biti jači pokretač, suština pitanja, a to je kako razmišljamo o samom vremenu.
2.0729920864105s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?